アニメの祭典がボストンで開かれたAnime Festival in Boston in April

アニメの祭典、アニメボストンが今年もボストンで4月22日から24日まで開かれ、3日間大勢のアニメファンたちでにぎわった。この祭典はアメリカの東海岸で行われる最も大きなアニメの祭典のうちの1つである。今年は総勢19136人ものアニメファンたちが集まり、それぞれコスプレを楽しんだりアニメや漫画などの日本のポップ文化に触れた。また、日本のアーティストもゲストとして参加し、コンサートでは会場を盛り上げた。

Anime Boston Home Page Anime News about Anime Boston Anime News about Anime Boston in Japanese

-by Yui

An annual anime festival, Anime Boston was held in Boston Hynes Convention Center in April 22 to 24, and the festival was thronged with many anime-fans.  This festival is the one of biggest anime festival in the east coast.  This year 19,136 anime fans gathered at the place, and they enjoyed cosplaying and contacted with Japanese pop culture like anime and manga.  Japanese artists were invited to the festival as guests, their concert excited the audience.

Anime Boston Home Page Anime News about Anime Boston Anime News about Anime Boston in Japanese

-by Yui

多くの海外スターが日本に援助を申し出たMany Foreign Celebrities Offered Their Help to Japan

Lady Gaga gives
Lady Gaga gives

3月11日の大地震によるダメージのため、多くの海外スターが日本を救おうと援助を申し出た。例えば、有名なアメリカの歌手レディ・ガガは、自身でデザインしたリストバンドを、義援金を集めるために販売した。その義援金の総額は、たったの二日間の間で二千万円にも及んだ。韓国のシンガーグループ、KARAは、「ジェットコースターラブ」での収入全額を募金することを申し出た。レディ・ガガやKARAだけではなく、他にも多くの海外スターが、日本を助けようと援助を申し出ている。日本は先進国として、今まで他の国々を助けてきたが、今回は日本が多くの国からの援助を得た。日本と他国との良い関係を見て取ることができる。

-by Haruna

Lady Gaga gives
Lady Gaga gives

For the Japanese damages on 3.11, many foreign celebrities offered their help to Japan. For example, Lady Gaga, who is a famous American singer, sold wristbands which she designed to collect donations. The amount of the donation was over twenty million yen in just two days. KARA, which is a Korean singer group, offered to donate all money from their profit on their song: “roller coaster love”. Not only Lady Gaga and KARA, but also other many celebrities offered their help to Japan. Japan has helped other countries as a developed country, but this time, other many countries helped Japan. We can see the good connection between Japan and other countries.

 

アンジェリーナ・ジョリー、ルイヴイトンの広告モデルにLOUIS VUITTON has appointed Angelina Jolie as a new model

Angelina Jolie
Angelina Jolie
アンジェリーナ・ジョリーがルイヴィトンの新しい広告モデルに起用された。アンジェリーナは印刷物にのみ登場する契約になっている。その契約金は約1,000万ドル(約8億円)だ。その広告は、今年の夏から世界に公開予定だ。ルイヴィトンは、過去に歌手のマドンナ、女優のジェニファーロペスなどの大物セレブリティーを広告モデルに起用している。アンジェリーナはこれまで、アメリカの歴代のファーストレディーに愛されてきたアメリカのファションブランドSt. Johnのモデルを務めた経験がある。

-by Megumi
Angelina Jolie
Angelina Jolie
LOUIS VUITTON has appointed Angelina Jolie as a model. She took on only printing work. The contract money is 10 million dollars; it is about eight hundred million yen. The advertisement is going to be released around the world from this summer. LOUIS VUITTON has appointed celebrities as a model so far, for example, Madonna, Jennifer Lopez. She has acted a model of St. John that one of the fashion brands in the United States. St. John is well-known that the successive first lady of the United States loved it.

-by Megumi

アメリカで大人気のドラマ「glee」を見たことがありますか?Have you ever watched the most famous TV drama in U.S.A “Glee”?

「glee」とは、アメリカの高校の合唱部が舞台で、廃部寸前の合唱部にやってきた新米教師が生徒達の歌やダンスの才能を開花させ、部を立て直す物語。合唱部というとコーラスのイメージがあるが、gleeでは歌って踊るパフォーマンススタイル。キャストはブロードウェイ出身の人が多く、実際に劇中で歌っているので、パフォーマンス度も非常に高い。見ているだけで、一緒に歌って踊りたくなる!日本ではBSプレミアムFox チャンネルでの放送、TSUTAYAでレンタルも開始している。ボストンで見ていた人も日本で続きを見よう!

-by Rina“Glee” is a story of glee club in American high school and a new teacher who became an advisor of glee club which was on the verge of stopping their activity  develops singing and dancing talent of the students.   We tend to imagine glee club like a chorus, but “glee” is a performance style like singing and dancing.

Because many casts are from Broadway Musical and they are actually singing and dancing in “glee”, their performance quality is so high.  As you watch it, you will want to sing the songs and dance together.  In Japan, it is telecasted with BS premium and Fox channel and we can rent videos at TSUTAYA.  The person who watched in Boston can continue to watch it in Japan.

-by Rina

中国ジャイアントパンダ日本への再来Chinese Giant Panda came to Japan again

Shinshin, Li-li
Shinshin, Li-li

パンダは中国だけに生息した希少な動物です。パンダが初めて日本に来たのは40年ほど前のことでした。中国が日本との国交回復を祝って二匹のジャイアントパンダを日本にプレゼントしたのでした。それ以来パンダは日本の人々からとても人気があります。

パンダは上野動物園で飼育されています。2008年に最後のパンダ(リンリン)が死んだ時まで世代交代を繰り返しました。リンリンを含め9匹のパンダがそこで飼育されました。その後日本はパンダの所有権を失ったので、2011年に二匹の新しいパンダを中国から再び受け入れました。一匹はメスのシンシンで、もう一匹はオスのリーリーです。彼らの展示は今年の4月から始まりました。

-by Yu

Shinshin, Li-li
Shinshin, Li-li

Panda is scarcity animal that inhabited only China.  It was the first time that giant pandas came to Japan about 40years ago.  China gave two giant panda to Japan as a present for restoration of the relationship between two countries.  Since that time, pandas are popular with Japanese people.

They have been kept at the Ueno Zoo.  They continued to alternation of generations until 2008 when the last Panda (Linlin) died.  Including her, it had 9 pandas there. Then as Japan lost the ownership, 2011 we received new two Pandas from China again.  One is female Panda named Shinshin, and the other is male Panda named Li-Li.  The exhibition of them began from this April.

-by Yu

韓流ブームとテーブルマナーThe Korean Wave and Korean table manners

韓国料理の一般的な配膳の仕方
韓国料理の一般的な配膳の仕方

2003年に「冬のソナタ」が放送されて以降、日本では中高年の女性を中心に韓流ブームが巻き起こり、多くの女性が韓国若手俳優たちの虜になりました。最近では、韓流市場が若い世代をターゲットに拡大し、K-popが人気を集めています。2010年のオリコンチャートでは、KARAと少女時代が新人歌手部門で首位を独占しました。
エンターテイメントから外国文化に触れるのも良いですが、食事もまたその国独特の文化を知る上でよい方法ですね。とりわけ、近年は隣国の韓国はウォン安も手伝って、とても旅行しやすい国ですから、現地を訪れて激辛料理を楽しむのもよいでしょう。ところで、皆さんは韓国料理を食べる際の食事のマナーについて知っていますか。以下に挙げるのは、日本のテーブルマナーとは大きく異なる点です。皆さんも、正しいマナーを知り、よりいっそう韓国料理を楽しみましょう。

 

・お茶碗やお皿を手で持ちながら食事をしてはいけない
・ご飯や汁物を食べる際はスプーンを使用し、その他のおかずを食べる際は、お箸を使用する
・目上の人の前でお酒を飲むときは、横を向いて飲む
・ご飯とスープを混ぜてOK
・食事を残してもOK

List of Korean Restaurants in Sangenjaya

-by Maki

A typical Korean table setting
A typical Korean table setting

After the broadcasting of “Winter Sonata” in 2003, “the Korean Wave” which refers to spread of South Korean culture started to come out among old women in Japan and many of them were absorbed in Korean young actors.  Recently, the Korean Wave market has advanced into the young generation and Korean pop music which is more commonly refers to as K-pop has been very popular.  K-pop group, KARA and Girl’s Generation took the 1st and 2nd in the newcomer department of Japanese music chart in 2010.

You can also experience and learn about the culture by eating traditional foods of the country as well as the entertainment.  Especially, South Korea is located in next to Japan and now because of a weak won, it is easy and the best time to go South Korea to eat delicious hot foods.  By the way, do you know about Korean table manners?  These are some manners which are very different from Japanese table manners.  Let’s eat and enjoy Korean foods in the right way!

  • Do not hold the rice bowl or plates in your hand during the meal.
  • Use spoon for rice and liquid foods, such as stews or soups; use chopsticks for other foods.
  • Drink alcohol turning beside if the person who is sitting in front of you is older than you.
  • Okay to mix rice and soup
  • Do not need eat all dishes.

List of Korean Restaurants in Sangenjaya

-by Maki

7月15日、全てが終わるIt All Ends 7.15

世界的に有名な「ハリー・ポッターシリーズ」がとうとう終わりを迎えます。もちろん、皆さん、ハリー・ポッターを知っていますよね?シリーズ最後となる「ハリー・ポッターと死の秘宝 パート2」は2011年7月15日に公開されます。ハリー・ポッターの第一作目が公開された時に小学生だった私はもう20歳になりました。私たちの世代はハリー・ポッターと共に成長してきたといっても過言ではありません。シリーズが終わってしまうのは少し寂しいですが、最新作を見るのがとても楽しみです。7月15日に全てが終わります。お見逃しなく!!

-by KanaThe world-wide famous movie, Harry Potter series are coming to an end soon. Everybody knows Harry Potter, right? The last movie, “Harry Potter and the Deathly Hallows part 2” will come to theaters on July 15th, 2011. When the first movie came out, I was in elementary school. Now, I’m twenty years old. I can say that our generation grew up with “Harry Potter series’’. It’s kind of sad, but I’m very excited to see the new movie. It all ends on July 15. Don’t miss it!!

-by Kana

Helpful Podcast for not American EnglishHelpful Podcast for not American English

Best of Today
Best of Today

Australia Talks
Australia Talks

は英語学習に役立つお気に入りのpodcastを紹介したいと思います。私は今までCNN Student News や TOEIC presents English Up Graderなど、日本で英語を勉強している学生の間で有名なpodcastを聞いていました。
しかし、そのようなpodcastはすべてアメリカ英語だけを取り入れているので、実際にアメリカ英語ではない、イギリス英語やオーストラリア英語などを聞いた時、なかなか聞きとることができません。
そこでアメリカ英語に慣れる練習をするためにイギリス英語やオーストラリア英語を取り入れているpodcastを探しました。

Best of Today (イギリス英語)
Australia Talks (オーストラリアEnglish)

私はこの二つのpodcastをオススメします!

日常生活のことや日々のニュースなど、いろいろなことについて話されています。
英語練習の良いトレーニングになればと思います。

-by Kaori

Best of Today
Best of Today

 

Australia Talks
Australia Talks

I would like to introduce helpful Podcasts for studying English. I always have listened famous podcasts among students who are studying English in Japan, for example, ‘CNN Student News’ or ‘TOEIC presents English Up grader.
However, they all are taking only American English, so actually when I listen not American English like British or Australian, I can’t catch what they mean.

 

Then, I retrieved some podcasts which taking British or Australian accent, in order to practice to accustom for not American English.

I would like to recommend these two podcasts!

Best of Today (British English)
Australia Talks (Australian English)

(Go to iTunes and try to retrieve!) They both are talking about everything about life and something new. I hope it going to be good workout for you.

-by Kaori

アメリカの次のトップモデルは誰だAmerica’s next top model

「America’s next top model」はアメリカで非常に人気のあるリアリティドラマの1つであり、トップモデルを目指す14人の女の子たちが約3カ月共同生活を送る話である。毎週一人脱落者が選ばれ最終的に残った一人が優勝となる。優勝者には大手化粧品会社との契約や10万ドルの賞金、更には、有名雑誌の表紙を飾ることも出来る。

なぜ、このドラマが人気かわかりますか?まず初めに、このドラマは世界中で人気のモデル、タイラ・バンクスによってプロデュースされているからである。また、候補者たちが繰り広げる喧嘩や、何人かの候補者はとても自己中だったり、自意識過剰だったりと言った女の本音バトルが視聴者たちを楽しませている。

今アメリカでは15ものシリーズが終了している。数字からわかるようにいかにこのドラマが面白いかが分かると思う。

もしケーブルテレビが自宅にあるならば、日本でもこのテレビを視聴することが出来る。もしくはyoutubeで見ることも出来る。この番組は私の好きな番組のうちの1つなので是非見てください!

 

-by EriAmerica’s next top model is one of the famous reality dramas in America. About 14 ordinary girls who want to be an america’s top model are going to live together about three months. Each week, the one person will eliminated and the person who won the final is the champion. The winner will contract with a big cosmetic agency and can get 10 million dollars. And also she can cover some big magazine like ELLE girl.

Do you know why this TV program is really famous??  First of all, this TV program is produced by Tyra Banks, a very famous model all over the world. Second, candidates are fighting each other and some candidates have problems like too selfish, overconfidence and so on. That kind of girl’s battles make audience interesting.

Now in America, this TV program has finished 15 cycles.  Because of this number, you may know it’s really interesting TV program.

Anyway, if you have a CATV in your house, you can watch this program or you can watch it on Youtube. It’s one of my favorite TV programs too, so please check it!

 

-by Eri

アイスクリームで日本を救え!Save Japan by Eating Ice Cream!

 

Yui and her friend enjoying 31 flavors
Yui and her friend enjoying 31 flavors

サーティーワンアイスクリームは4月27日から5月8日まで、東日本大震災の復興支援としてダブルアイスクリームを31%オフで提供する。今回のキャンペーンの売上の1%をユニセフに寄付し、震災の復興資金として役立ててもらう。普段はスモールダブルが400円となっているが、期間中はなんと275円だ!

 

Yui and her friend enjoying 31 flavors
Yui and her friend enjoying 31 flavors

 

Baskin Robbins in Japan will serve their ice cream with 31% off price from April 27 to May 28 as a support for the reconstruction of East Japan Earthquake.  They will donate 1% of this proceed to UNICEF, and it’s going to help the reconstruction from the disaster.  Usually small doubled ice cream is 400 yen, but now it’s only 275 yen!